新すぃ日本語

構成が前と変わってた。前は

  • 投稿者紹介(小林麻耶アナ)→言葉とその意味紹介(ナレーション)→コント→スタジオトークと語源説明(小林麻耶アナ)

だったのに、

  • まず意味を紹介(小林麻耶アナ)→スタジオトーク→言葉と語源説明(ナレーション)→コント→スタジオトーク

になってた。明らかにテンポが悪くなってると思うのだがなぜそんな改変を? いいからさっさとコント見せろよと思うのだが。
あといつのまにか「もうすぐ大竹すぃ」のコーナーが「大竹すぃ日本語」という名前になってた。じゃあ番組放送前にやる大竹のコーナーはどうなるんだ!?
コントはハゲオヤジ似合いすぎなフットボールアワー岩尾とブリッコ友近が面白かった。


ところで三村が大竹に「眠いのかよ! 本番ですよ」などと敬語(丁寧語)を使ってるのはこの番組だけだと思うのだがなぜなんだろう。司会ということで意識的にやってるのかな。「怪しい××」では使ってないと思ったけど。